29 setembro 2010

Esperanto es my future

So queria  informar que o meu italiano estava a ir lindamente, até conhecer um grupo de espanhois muito simpàticos que me arruinaram o esquema todo. Agora misturo 'gracias' com 'grazie', 'escuchar' com 'sentire' e 'mucho' com 'più', e ainda consigo enfiar uns 'sorry' là pelo meio. O meu dialecto actual é provavelmente a versao de Esperanto mais proxima de algum dia vir a ser falada.

Mas como ainda estou nos primeiros dias nao me queixo, até porque me acolheram ontem no seu tradicionalissimo "botellon" (tradicionalissimo mas là da terra deles) e estou à procura de casa com 3 deles.

Por falar em tradicionalissimo: italianos, que raio de ideia é esta de comer uma pratada de massa como entrada às refeiçoes?! Turim é plana, nao hà colinas ao pontapé como em Lisboa... Pàrem de me tentar engordar, que aqui quem rebola nao vai a lado nenhum.





PS- E sim, esta versao de escrita com os acentos divertidos vai ter de durar pelo menos até eu sair desta residencia universitaria. Pois, eu nao adiro ao acordo ortogràfico, mas acho muito mais giro escrever assim.

3 comentários:

  1. Vais ser a versão portuguesa disto:
    http://www.youtube.com/watch?v=gN0bAVljB44
    Alguém em Itália vai ter dificuldade em escrever na língua dele.

    ResponderEliminar
  2. Adivinha o que foi o meu lanche há bocadinho no Bar da ESML :)

    ResponderEliminar
  3. Ola Ana GOMES!!!
    Ah Ah... Ja nao falo contigo ha anos mas soube pela Fifi que foste para Italia. Boa Sorte =)

    Advinhas quem sou? So uma pessoa te chamou Ana Gomes durante tres anos ;P!!

    ResponderEliminar